• YouTube
  • Instagram
  • Facebook icono social

PRÁCTICAS ENERGÉTICAS

Respira, escucha… En el rocío de la mañana, nos tomamos el tiempo para estar presentes y para enraizarnos e integrarnos en nuestro cuerpo individual y colectivo.Trabajaremos con núcleos físicos y puertas de energía para entrar en contacto sensible y juguetón con nosotros mismos y con los demás, conectarnos y abrirnos física, mental y emocionalmente a nosotros mismos y al entorno. CORE PRACTICE es un enfoque de prácticas tradicionales y contemporáneas de sabiduría energética y encarnada, para centrar cuerpo y mente, activar la energía interior y permitir que fluya en actividades creativas y danza. Con conciencia activamos dinámicas espirales y rítmicas para fluir e improvisar en el día del festival y más allá....

In the morning dew, we take the time to be present and to root and integrate into our individual and collective body. We will work with physical cores and energy gates to moveinto sensitive and playful contact with ourselves and others, connect and open up physically, mentally and emotionally to ourselves and the surrounding.Core Practice is an approach of traditional and contemporary practices of energetic andembodied wisdom, to center the body and mind, activate the inner energy and allow it to flow into creative activities and dance. With an open consciousness, we activate spiral andrhythmic dynamics to flow and improvise into the day of the festival and beyond... With anopen consciousness, we activate spiral and rhythmic dynamics to flow and improvise into the day of the festival and beyond...Core Practice is an approach of traditional andcontemporary practices of energetic and bodily wisdom, to center the body and mind,activate the inner energy and allow it to flow into creative activities. With an open consciousness, we activate spiral and rhythmic dynamics to flow and improvise on the day of the festival and beyond...

Kristin nació en los Alpes bávaros, y durante la mitad de su vida vivió y trabajó como artista de movimiento, educadora artística y guía de la naturaleza en Berlín y en constante movimiento.
En su enfoque meteorológico Core Practice se basa en prácticas de sabiduría energética, artes marciales, artes escénicas y prácticas sociales. Ella está especialmente interesada en la improvisación y el aprendizaje, y en el cambio y la deriva de los caminos individualesy colectivos en la dinámica social actual. Su primera experiencia en CI comenzó hace 20 años con Scott Wells, desde entonces aprendió a inspirar el intercambio en las artes improvisadas (con Eva Karzag, Ingo Reulecke, Jess Curtis, Andrew Harwood, Jonathan Hart Makwaia, Katie Duck, Jonathan Burrows, Xavier LeRoy y otros)

Kristin is born in the Bavarian Alps, and for already half of their lifetime living and working as a movement artist, artistic educator and nature guide in Berlin and on the move. In her methodological approach Core Practice she draws from energetic wisdom practices, martial arts, performing arts, and social practices. She is especially interested in improvisation and learning and in the shifting and drifting of individual and collective paths in nowadays social dynamics. Her first ci experience started 20 years ago with Scott Wells, since then learning in inspiring exchange in the improvised arts (a.o. with Eva Karzag, Ingo Reulecke, Jess Curtis, Andrew Harwood, Jonathan Hart Makwaia, Katie Duck, Jonathan Burrows, Xavier LeRoy)

Kristin Guttenburg

"CORE TO CONTACT"

Práctica energética* aplicada al movimiento improvisado y al contacto grupal

* Chi Kung(Qi Gong) = Prática Energética (Chi= Energia / Kung= Prática)

 

Todo es Energía y mi “presencia enfocada” me hace moverme en sintonía con el flujo vital que atraviesa todas las cosas.

Ese “flujo” es el movimiento inherente a todo, que perpetúa la coherencia y organicidad de la vida. 

En esta sesión están subyacentes las bases de la danza contemporánea y del contact improvisación -  relajación, respiración y foco, peso y gravedad, pulsación, impulso y ataque, fluidez y ligereza...

Foco consciente en el movimiento energético. No es más que recordar aquello que el cuerpo ya sabe.

Después de un trabajo de sintonía individual, la sesión culmina en una conexión grupal sin toque – el Cardumen.

............................

energetic practice * applied to improvised movement and group contact

* Chi Kung (Qi Gong) = Energetic Practice (Chi = Energy / Kung = Practice)

 

Everything is Energy and my "focused presence" makes me move in tune with the vital flow that goes through all things.

This "flow" is the inherent movement in everything, which perpetuates the coherence and organicity of life.

In this session, the foundations of contemporary dance and of contact improvisation are

presents - relaxation, breathing and focus, weight and gravity, pulsation, impulse and attack,

fluidity and lightness are underlined ... Conscious focus in the energetic movement.

It is nothing more than remembering what the body already knows.

After a work of individual tuning, the session culminates in a group connection without touch - the Cardume.

Pedro Paz funde rigor y espontaneidad, en una especie de sincronía entre fuerza y belleza, asertividad e imprevisibilidad, parada y vuelo, de la pausa y la velocidad de la luz... 

Pedro danza desde niño y enseña desde hace veinte años. Formado en danza clásica y contemporánea en el Conservatorio Nacional de Portugal, fue bailarín en varias compañías y proyectos artísticos independientes.

Combining rigor and spontaneity, in a kind of synchrony between strength and beauty, assertiveness and unpredictability, stop and flight, the pause and the speed of light ...

Pedro has been dancing since he was a boy and he has been teaching for twenty years. Trained in classical and contemporary dance at the National Conservatory of Portugal, he was a dancer in several companies and independent artistic projects.

Pedro Paz

"CHI KUNG & THE ART OF SHOAL (CARDUMEN)" 

This site was designed with the
.com
website builder. Create your website today.
Start Now