EQUIPO ACF / ACF TEAM                                   

SVETA BIRD

 

 

-------------------------------------------

RECICLAJE EN MOVIMIENTO 

RECYCLING IN MOVEMENT

-------------------------------------------

BIO

 

Profesora de CI y danza de improvisación, coreógrafa de danza moderna, bailarina profesional. Titulada en masaje tailandés, diseñadora, economista. Alrededor de 20 años de práctica regular en diferentes técnicas de danza (clásico, folk, jazz, contemporáneo, CI, hip-hop, salsa, tango…). En los últimos 11 años ha estudiado CI y explorado diferentes acercamientos al movimiento como Movimiento Auténtico, Axis Syllabus, Release, BMC, hatha yoga, acro yoga, Laban…

Organiza el Festival Internacional de CI Kyiv en Ucrania durante 2009-2014.

Profesora y activista en las comunidades de CI de Ucrania (desde 2008), Rusia (desde 2012) y Rumanía (desde 2016)

 

 

Teacher of contact and dance improvisation, modern dance choreographer, professional dancer, performer. Certified massage therapist, modeling designer, economic degree.Over 20 years of regular practice in different dance techniques, from academic (classical, folk dance, modern, modern jazz, contemporary, contact improvisation) to subcultural (hip-hop, salsa, strip plastic, tango, etc.). Over the last 11 years studying contact improvisation as well as exploring and practicing different approaches to movement such as authentic movement technique, axis syllabus system, release technique, body-mind centering, hatha yoga, acro-yoga, Laban...

Organizer of Kyiv International Festival of Contact Improvisation in Ukraine during the years 2009-2014.Teacher and activist of Ukraine (since 2008), Russian (since 2012) and Romanian (since 2016) CI communities.

 

 

KARL FROST

 

------------------------------------------------

 

CONCIENCIA FUNCIONAL EN CI

FUNCTIONAL AWARENESS IN CI

 

------------------------------------------------

 

BIO

 

Karl lleva practicando, enseñando y realizando trabajos basados ​​en CI por más de 30 años. Surgiendo de la vibrante escena interdisciplinar del área de la Bahía de San Francisco, su trabajo toma la experiencia sentida y enfoques de psicología somática como base. Ha sido reconocido a lo largo de los años por la sofisticación atlética y el matiz psicológico de su trabajo de rendimiento y la articulación de su enseñanza.
También tiene un doctorado en Ecología Humana y es investigador postdoctoral en el Instituto Max Plank de Antropología Evolutiva en Leipzig. Es el director de Body Research Physical Theatre. Más información sobre su trabajo se puede encontrar en www.bodyresearch.org

 

 

Karl has been practicing, teaching and performing work based in contact improvisation for over 30 years.  emerging out of the vibrant interdisciplinary performance scene of the San Francisco Bay Area, his work takes felt experience and somatic psychology approaches as a base.  He has been recognized over the years for the athletic sophistication and the psychological nuance of his performance work and the articulateness of his teaching.

He also has a PhD in Human Ecology and is a postdoctoral researcher at the Max Plank Institute for Evolutionary Anthropology in Leipzig.  He is the director of Body Research Physical Theater and more information about his work can be found at www.bodyresearch.org

DANNI PEDRERO

 

--------------------------------------------

CONCIENCIA E IDENTIDAD

CONSCIOUSNESS & IDENTITY

--------------------------------------------

BIO

 

Actor, Bailarín y Terapeuta.

Diplomado en Arte Dramático por el Centro de Formación e Investigación Teatral La Casona. Co-fundador y miembro de la Compaña Teatral “Papalani Teatro” dirigida por Montse Móstoles (Barcelona). Miembro del Equipo Voarte (www.voarte.org).

Terapeuta centrado en la persona y Gestalt, especialista en dinámica de grupo, trauma y en proceso del programa SAT de Claudio Naranjo. Profesor de Expresión Corporal (Escola Platea BCN y Viuvida ) y Danza Contact Improvisación, recibe formación pedagógica y técnica en CI desde 2002 con diferentes maestras y maestros como Mari Carmen Arno, Víctor Orive, Urfs Sttaufer, Martin Keog, Ray Chung Joseph Stella, Karl Frost, Nancy Stark, Ecki Müller, Daniela Swartz, Thomas Mettler, entre otros.

 

 

Actor, Dancer and Therapist.

Postgraduate in Performing Arts at La Casona. Centro de Formación e Investigación Teatral. Co-founder and member of the Cía. Papalani Teatro directed by Montse Móstoles (Barcelona). Member of Voarte (www.voarte.org)

 Gestalt and Person Centred Therapiest, group dinamics specialist, trauma and process SAT program of Claudio Naranjo. Bodywork Teacher (Escola Platea BCN and Viuvida) and CI Dance, studies CI technic and pedagogy since 2002 with differents teachers as Mari Carmen Arno, Victor Orive, Urfs Sttaufer, Martin Keogh, Ray Chung, Joseph Stella, Karl Frost, Nancy Stark, Ecki Müller, Daniela Scwartz, Thomas Mettler, etc.

PAZ BROZAS

----------------------------------------

EL PESO DE LOS OJOS

THE WEIGHT OF THE EYES

----------------------------------------

 

BIO

 

Baila, enseña e investiga en la Universidad de León, EFD. Codirige el Aula de Artes del Cuerpo, un espacio de producción y formación donde se organizan, entre otras, actividades de Contact Improvisation. Escribe y colabora en estudios sobre el cuerpo en las artes escénicas, historia y pedagogía de CI y danza contemporánea. Su último trabajo artístico, Estudio (s) sobre la luna, se desarrolló en el MUSAC en 2016. Colabora con colectivos y espacios de arte en España, Francia, Italia, Portugal y Argentina.

 

 

Paz dances, teachs and investigates in University of León, EFD. Co-director in the Class for Arts of the Body, a space that organizes CI activities among others. She writes and collaborates in studies of the body in scenic arts, history and pedagogy about CI and contemporary dance. Her last artistic work: Study of the Moon developed in the MUSAC in 2016. She collaborates with collectives and art spaces in Spain, France, Italy, Portugal and Argentina.

ANTONIO ALEMANNO

 

 

------------------------

SHADOW YOGA

------------------------

 

BIO

 

Antonio es un apasionado investigador del punto de conexión entre espíritu-cuerpo-mente, las elegantes sutilidades del cuerpo y las estructuras de nuestros huesos y músculos.

Fascinado e inspirado por muchos caminos diferentes en los que podemos incrementar nuestra propia consciencia y mejorar nuestro desarrollo espiritual.

En sus clases, Antonio guía a sus estudiantes en el proceso de reunificar cuerpo y mente, y les ayuda a reestablecer un flujo armonioso y dinámico  de energía.

Antonio se introdujo en el mundo del Yoga en 2002. Actualmente estudia Shadow Yoga (parte del sistema del Hatha Yoga) con Shandor Remete, quien ha influenciado fuertemente su método de enseñanza desde que se conocieron.

 

 

Antonio Alemanno is a passionate investigator of the nexus between spiritual-mind-body connection, the elegant subtleties of the body, as well as the large structures of our bones and muscles.

He is fascinated and inspired by the many different ways we can increase our self awareness and enhance our spiritual development.

In his teaching, Antonio guides his students in the process of reuniting the body and the mind and helps them re-establish a harmonious and dynamic flow of energy.

Antonio began his journey into yoga in 2002. He currently studies Shadow Yoga (which is part of  the Hatha Yoga system)  with Shandor Remete, who has been a strong influence on his teachings since they met.

MAR MORENO

 

 

---------------------------------

ABRIENDO EL TIEMPO

OPENING THE TIME

---------------------------------

 

BIO

 

Pintora, arte terapeuta y profesora del metodo Feldenkrais. Durante largo tiempo de búsqueda, navega tras el rastro del « ritmo natural en la acción » tal mantra que habita su ser. Adquiere la convicción profunda del proceso creativo como proceso de transformación y explora a través del arte en un primer lugar, desde su práctica artística personal y el arte terapia y más tarde también desde el movimiento a través del metodo Feldenkrais y el contact improvisación, la emergencia del movimiento espontáneo, sin esfuerzo, acorde al ser.Introduce aquí una breve descripción.

 

 

Painter, art therapist and teacher of the Feldenkrais method. During a long period of searching, she navigates behind the trail of "natural rhythm in action" such a mantra that inhabits her being. She acquires the deep conviction of the creative process as a process of transformation and explores through art in a first place, from her personal artistic practice and art therapy and later also from the movement through the method Feldenkrais and contact improvisation, the emergency of the spontaneous movement, without effort, according to being.

MARC TORRENTS

 

 

------------------

DESPIECES

------------------

 

BIO

 

Actor, clown, riso-terapeuta, practicante y maestro de contact improvisación (CI).

Nace en Barcelona, estudia fotografía y se forma en clown y circo, artes que combina junto con la práctica del CI la danza contemporánea y la performance.

De espíritu nómada en 2004 se traslada a Santander, y forma parte del Lab.de teatro Espacio espiral, y cías de teatro físico como Odin teatret, Chorea, Garzenitze, Nervousistem y Claudia Contini.

Maestro de teatro físico y de contact improvisación desde 2006. Ha aprendido y colaborado con maestros como Martin Keogh, Scott Wells, Frey Faust, Ray Liung, Jordi Cortres, Ramón Roig, Mirva Markinen, Karl Frost, Andrew Harwood y Rick Nodine.

Utiliza el CI con fines pedagógicos, terapéuticos y lúdicos. Explora también su práctica y utilización en espacios de entrenamiento actoral, creación, coreográficos o de performance.

 

 

Actor, clown, laugh therapist, practitioner and master of contact improvisación (CI).

Born in Barcelona, studies photography, clown and circus, each arts along with practice of CI, contemporary dance and performance.

Nomadic spirit in 2004, moves to Santander, and becomes part of Lab.de teatro Espacio espiral, and studies in physical theater companies such as Odin teatret, Chorea, Garzenitze, Nervousistem and Claudia Contini.

Physical theater and CI master since 2006. Has studied and colaborated with masters such as Martin Keogh, Scott Wells, Frey Faust, Ray Liung, Jordi Cortres, Ramón Roig, Mirva Markinen, Karl Frost, Andrew Harwood and Rick Nodine.

Uses CI with pedagogic therapeutic and playful ends.

Marc also explores CI practice and use in actor training space, creation, choreography and performance.

TERESA MARTÍN SAUCEDA

 

 

------------------

DESPIECES

------------------

 

BIO

 

Bailarina Profesional de Danza Contemporánea, Facilitadora de Danza Integral, Técnica Superior en Actividades Físicas y Terapeuta Manual. Formada en Contact Improvisación, Body Mind Centering, Teatro y Clown.

Actualmente reside en Granada dónde desarrolla su labor pedagógica y artística en solitario o colaborando con otras compañías: Horacio Macuacua, Vladimir Tzekov, Nimú, etc.

 

 

Contemporary dancer. Formation in CI, Body Mind Centering, Theatre and Clown. She facilitates Integral Dance, Superior technique in Physical Activities, and Manual Therapy.

Teresa lives in Granada, where she develops her labour as pedagogist and professional dancer in solitary and with other companies: Horacio Macuacua, Vladimir Tzekov, Nimú, etc.

Versión para imprimir Versión para imprimir | Mapa del sitio
© Asturias Contact Festival Team